Інформація до новини
27-01-2017, 10:30

Даже ПАСЕ подтвердила позицию закона «Кивалова-Колесниченко»

Категорія: Новини / Політика


У нас з'явився канал в Telegram, в якому ми будемо ділитися з Вами новинами

Даже ПАСЕ подтвердила позицию закона «Кивалова-Колесниченко»

ПАСЕ потребовала от украинской власти соблюдать права оппозиции и обеспечить политический плюрализм, подчеркнули в Оппозиционном блоке. Оппоблок требует от власти выполнить сегодняшнюю резолюцию Парламентской ассамблеи Совета Европы, которая призывает Украину соблюдать права оппозиции, обеспечить политический плюрализм, дать возможность оппозиции выполнять свою роль в полном объеме, имплементировать рекомендации Венецианской комиссии в закон о люстрации. Об этом говорится в заявлении, опубликованном на сайте политсилы.

«Мы разделяем обеспокоенность ассамблеи языковыми законопроектами украинской власти, направленными на сужение существующих прав национальных меньшинств, ее требования учитывать в процессе проведения децентрализации этнический состав и специфику исторически сложившихся регионов», - заявили в Оппоблоке.

Граждан нашей страны опять пытаются разделить по языковому принципу. В парламент был внесен законопроект о языках, который может спровоцировать скандал похлеще квот на радио и еще более расколоть украинское общество.
В настоящее время в Украине все еще действует закон «Об основах государственной языковой политики», принятый еще 3 июня 2012 года. Который часто называют Законом «Кивалова-Колесниченко». По документу, русский язык получил статус регионального там, где он является родным для, как минимум, 10% населения.
Положения Закона «Кивалова-Колесниченко» о защите региональных языков и языков меньшинств ошибочно называют какой-то коварной задумкой. Включить положения о защите региональных языков и языков меньшинств рекомендовала сама Венецианская Комиссия, в своем заключении от марта 2011 года - в этом может убедиться каждый, обратившись к пункту 8 этого Заключения.
Авторы преследовали цель укрепить государство Украину, его единство, лишить кого бы то ни было в Украине предлога говорить, что их здесь обижают, что их язык дискриминируют. Чтобы спекуляции на языковые темы – снять с повестки дня.
Этот законопроект тоже был компромиссом, в котором не удалось реализовать всего того что хотелось. Авторы хотели обеспечить безусловное доминирование украинского языка, нашего государственного языка, в официальных сферах жизни. Сделали возможным укрепление статуса английского языка в Украине, чтобы были стимулы учить его и тем, кто сейчас его не знает, чтобы все правила, утверждаемые властью, сразу издавались на английском языке и иностранным инвесторам, туристам и гостям все было в Украине легко и понятно.
Закон ни в коей мере не нападает на первенство государственного, украинского языка.
Я хочу акцентировать внимание на ряде положений закона в отношении усиления украинского языка.
Хочу процитировать статью 2 Закона: «Государственная языковая политика в Украине имеет своей задачей регулирование общественных отношений в сфере всестороннего развития и употребления украинского языка как государственного».
Также цитирую статью 5 Закона: «Государственная языковая политика Украины основывается на признании и всестороннем развитии украинского языка как государственного».
Я хочу также акцентировать внимание на оценке Венецианской Комиссии по поводу проекта Закона №5029-VI (пункты с 61-ого по 64-ый включительно Заключения №651 Комиссии от 19 декабря 2011), согласно которому:
- в нормах проекта учтены рекомендации Венецианской Комиссии, данные восемью месяцами ранее, в том же 2011 году (В Заключении №605 Комиссии от 30 марта 2011)
- законопроект был более сбалансирован по сравнению с предшественником – в том числе, конкретно, в вопросах соотношения между государственным статусом украинского языка, и использованием русского языка;
- самое главное, что согласно именно этот конкретный законопроект – подтверждает статус украинского языка как единственного государственного языка в Украине, заслуживающего специальное продвижение и защиту, в то время как русский язык будет пользоваться только лишь статусом регионального языка, наравне с другими региональными языками и только в рамках их защиты региональных языков и языком меньшинств.
- что именно этот законопроект не фокусируется на русском языке, а его нормы о защите региональных языков и языков меньшинств, включая и русский язык – соответствуют европейским стандартам.
Следует акцентировать внимание на том, что в Украине с 1996 года продолжает действовать часть 3 статьи 10 Конституции, в Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского языка, других языков национальных меньшинств Украины, то есть русский язык, единственный кроме украинского, специально упомянут в Конституции с целью его защиты как языка национального меньшинства – в Законе №5029-VI. Никто из тех, кто сегодня прибегает к политическим спекуляциям, за 20 лет не предпринимал никаких серьезных действий для того чтобы добиться изменения этой нормы Конституции – хотя сама Конституция давала и дает им такую возможность. Хотя, подчеркну, это только мое личное толкование Конституции Украины. Официально толковать ее, в том числе статью 10 – может только Конституционный Суд.
Этот законопроект могли бы отклонить на заседании профильного парламентского комитета, и точно также могли бы не принять на пленарном заседании Верховной Рады. В этот законопроект можно было вносить поправки, и голосовать за них, изменив его текст до неузнаваемости. И даже когда Верховная Рада в феврале 2014 года новым Законом попыталась отменить данный Закон, Председатель Верховной Рады не подписал эту отмену. Наверное, не потому, что этот Закон вредил национальной безопасности и единства страны. А, рискну предположить, потому что он был нацелен укреплять и сохранять их.




Якщо ви виявили помилку на цій сторінці, виділіть її і натисніть Ctrl+Enter.

Шановний відвідувач, Ви зайшли на сайт як незареєстрований користувач.
Ми рекомендуємо Вам зареєструватися або увійти на сайт під своїм ім'ям.